-
- Lorenzo Cobianchi, Francesca Dal Mas, and Peter Angelos.
- Department of Clinic, Diagnostic and Pediatric Science, University of Pavia, Pavia, Italy.
- Ann. Surg. 2021 Feb 1; 273 (2): e34-e36.
AbstractDiverse teams have proven their ability to reach superior performance and improve patients' outcomes. Nevertheless, differences in race, gender, age, nationality, skills, education, and experience act as powerful barriers to diversity and inclusion, which negatively impacts multiple healthcare organizations and limit the potential outcome of diverse teams. Knowledge Translation (KT) can help to bridge the gaps among all the various individuals involved, whether they be members of the surgical team or surgical patients.Copyright © 2020 Wolters Kluwer Health, Inc. All rights reserved.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.