-
- İsmail Özsoy, Buse Özcan Kahraman, Turhan Kahraman, Aylin Tanrıverdi, Serap Acar, Ebru Özpelit, Bihter Şentürk, Bahri Akdeniz, and Sema Savcı.
- Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Faculty of Health Sciences, Selçuk University, Konya, Turkey
- Turk J Med Sci. 2021 Jun 28; 51 (3): 1153-1157.
Background/AimThe aim of the study was to carry out the cultural adaptation and translation of the ICU mobility scale (IMS) into Turkish and research the psychometric properties.Materials And MethodsThis study was based on methodological design. The IMS was translated from English to the Turkish through a regularised translation process. Two physiotherapists assessed patients independently in the coronary intensive care unit. The measures such as construct validity, intra and interrater reliability, and internal consistency of the IMS Turkish version were assessed.ResultsA total of 70 intensive care patients were included in the study. The intrarater and interrater reliability of the IMS was excellent. The weighted Kappa value was 0.92 (0.87–0.96) for the intrarater reliability, and 0.87 (0.80–0.93) for the interrater reliability. There were significant correlations between the IMS and functional status score for the intensive care unit (r = 0.83), Perme intensive care unit mobility score (r = 0.84), Katz activities of daily living (r = 0.73), handgrip strength (r = 0.62), knee extension strength (r = 0.46), and age (r = –0.44).ConclusionThis study suggests that the IMS Turkish version is a reliable and valid scale for assessing functional status and mobility level in ICU patients.This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.