• Burns · Sep 2021

    Cross-cultural translation, adaptation and validation of the Burnt Hand Outcome Tool (BHOT) from English to French Canadian.

    • Anne-Sophie Robillard, Claire Gane, Claudia Royea, Laurence Lacasse, Valérie Calva, Ana de Oliveira, and Bernadette Nedelec.
    • School of Physical and Occupational Therapy, McGill University.
    • Burns. 2021 Sep 1; 47 (6): 1429-1441.

    BackgroundThe Burnt Hand Outcome Tool (BHOT) is a comprehensive tool assessing the multiple impacts of hand burn injuries which makes it essential to burn care practice, but is currently only available in English.ObjectivesTo create a French-Canadian cross-cultural adaptation of the BHOT and to assess its content and construct convergent validity.MethodsThe BHOT was translated and culturally adapted according to evidence-based principles for patient-reported outcome measures. The steps included translation to French (BHOT-F), backward translation, expert committee review, and cognitive debriefing with 5 adult participants. A pre-final version of the BHOT-F was then administered to 39 adult participants with hand burn injuries to assess construct convergent validity using the shortened Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire (QuickDASH). Content validity was evaluated based on comments from the expert committee and participant burn survivors.ResultsThe BHOT-F was modified during the adaption process to ensure its clarity. The Cronbach's alpha value of 0.935 demonstrates the excellent internal consistency of the BHOT-F. The BHOT-F and the QuickDASH were strongly correlated (p < 0.01). Content validity was deemed satisfactory and recommendations are reported for future research.ConclusionsThe BHOT-F demonstrates adequate clinimetric properties to be used in clinical practice.Copyright © 2021 Elsevier Ltd and ISBI. All rights reserved.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

Want more great medical articles?

Keep up to date with a free trial of metajournal, personalized for your practice.
1,694,794 articles already indexed!

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.