• J Gen Intern Med · Aug 2003

    Impact of interpretation method on clinic visit length.

    • Mark J Fagan, Joseph A Diaz, Steven E Reinert, Christopher N Sciamanna, and Dylan M Fagan.
    • Division of General Internal Medicine, Department of Medicine, Brown Medical School, Providence, RI, USA. MFagan@lifespan.org
    • J Gen Intern Med. 2003 Aug 1; 18 (8): 634-8.

    ObjectiveTo determine the impact of interpretation method on outpatient visit length.DesignTime-motion study.SettingHospital-based outpatient teaching clinic.ParticipantsPatients presenting for scheduled outpatient visits.Measurements And Main ResultsOver a 6-week study period, a research assistant recorded the following information for consecutive patient visits: patient age, gender and insurance type; type of interpreter used (none, hospital interpreter, telephone interpreter or patient-supplied interpreter); scheduled visit length; provider type (nurse practitioner; attending physician; resident in postgraduate year 1, 2 or 3, or medical student); provider gender; amount of time the patient spent in the examination room with the provider (provider time); and total time the patient spent in the clinic from check-in to checkout (clinic time). When compared to patients not requiring an interpreter, patients using some form of interpreter had longer mean provider times (32.4 minutes [min] vs 28.0 min, P <.001) and clinic times (93.6 min vs 82.4 min, P =.002). Compared to patients not requiring an interpreter, patients using a telephone interpreter had significantly longer mean provider times (36.3 min vs 28.0 min, P <.001) and clinic times (99.9 min vs 82.4 min, P =.02). Similarly, patients using a patient-supplied interpreter had longer mean provider times (34.4 min vs 28.0 min, P <.001) and mean clinic times (92.8 min vs 82.4 min, P =.027). In contrast, patients using a hospital interpreter did not have significantly different mean provider times (26.8 min vs 28.0 min, P =.51) or mean clinic times (91.0 min vs 82.4 min, P =.16) than patients not requiring an interpreter.ConclusionIn our setting, telephone and patient-supplied interpreters were associated with longer visit times, but full-time hospital interpreters were not.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.