• Health promotion practice · May 2015

    Reflexivity: a methodological tool in the knowledge translation process?

    • Sarah Alley, Suzanne F Jackson, and Yogendra B Shakya.
    • Toronto Public Health, Toronto, Ontario, Canada sarah.alley@utoronto.ca.
    • Health Promot Pract. 2015 May 1; 16 (3): 426-31.

    AbstractKnowledge translation is a dynamic and iterative process that includes the synthesis, dissemination, exchange, and application of knowledge. It is considered the bridge that closes the gap between research and practice. Yet it appears that in all areas of practice, a significant gap remains in translating research knowledge into practical application. Recently, researchers and practitioners in the field of health care have begun to recognize reflection and reflexive exercises as a fundamental component to the knowledge translation process. As a practical tool, reflexivity can go beyond simply looking at what practitioners are doing; when approached in a systematic manner, it has the potential to enable practitioners from a wide variety of backgrounds to identify, understand, and act in relation to the personal, professional, and political challenges they face in practice. This article focuses on how reflexive practice as a methodological tool can provide researchers and practitioners with new insights and increased self-awareness, as they are able to critically examine the nature of their work and acknowledge biases, which may affect the knowledge translation process. Through the use of structured journal entries, the nature of the relationship between reflexivity and knowledge translation was examined, specifically exploring if reflexivity can improve the knowledge translation process, leading to increased utilization and application of research findings into everyday practice. © 2015 Society for Public Health Education.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

Want more great medical articles?

Keep up to date with a free trial of metajournal, personalized for your practice.
1,694,794 articles already indexed!

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.