• Spine deformity · Oct 2020

    Observational Study

    Reliability and validity of a cross-culturally adapted Hindi version of the SRS-22r questionnaire in Indian patients.

    • Bhavuk Garg, Nishank Mehta, Arun M Swamy, Sunil Kumar, Vivek Dixit, and Vivek Gupta.
    • Department of Orthopaedics, All India Institute of Medical Sciences, Ansari Nagar, New Delhi, 110029, India.
    • Spine Deform. 2020 Oct 1; 8 (5): 885-891.

    Study DesignCross-sectional, observational.Objectives(i) To develop a cross-culturally adapted Hindi translation of the Scoliosis Research Society (SRS)-22r (refined) questionnaire and (ii) validate it in Hindi-speaking Indian patients with adolescent idiopathic scoliosis (AIS).Background DataHealth-related quality of life (HRQoL)-based questionnaires have superseded objective clinical and radiological measurements as tools to assess the outcome of health-related interventions. The SRS-22r is an extensively validated HRQoL-based questionnaire for AIS patients and has been adapted and translated in other languages.MethodologyA Hindi version of SRS-22r was developed in accordance with standard guidelines for cross-cultural adaptation. The final Hindi version was administered to 108 AIS patients. Subsequently, 58/108 patients answered the Hindi version again after 10-14 days. Another 50/108 bilingual patients answered the original English version after 10-14 days. In addition, 52/108 patients answered a previously validated Hindi version of Short Form (SF)-36 health survey. Content analysis, floor/ceiling effects, internal consistency, test/retest reproducibility and concurrent validity with the English version and the SF-36 questionnaire were determined for the Hindi version of SRS-22r.ResultsHigh ceiling effect was noted for the pain and satisfaction with management domains of Hindi version of SRS-22r. Overall internal consistency was good (Cronbach α = 0.77)-all domains, except the function domain (α = 0.61) had good or excellent internal consistency. The test/retest reliability for all domains was excellent (intraclass coefficient/ICC > 0.80). The concurrent validity with the English version showed an excellent correlation for all domains (ICC > 0.80). Concurrent validity with SF-36 showed good correlation between relevant domains of SRS-22r and SF-36, except for the self-image and satisfaction with management domains of SRS-22r.ConclusionBased on the results proving its reliability and validity, the adapted Hindi version of SRS-22r can be effectively used in Hindi-speaking, Indian AIS patients.Level Of Evidence3.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…