• Disabil Rehabil · Aug 2019

    Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Identification of Functional Ankle Instability questionnaire in Persian speaking participants with a history of ankle sprain.

    • Somayeh Mohamadi, Mehdi Dadgoo, Ismail Ebrahimi, Mahyar Salavati, Ahmad Saeedi, and Bijan Valiollahi.
    • a Department of Physiotherapy , Iran University of Medical Sciences , Tehran , Iran.
    • Disabil Rehabil. 2019 Aug 1; 41 (16): 1931-1936.

    AbstractPurpose: To cross-culturally translate the Identification of Functional Ankle Instability (IdFAI) questionnaire into Persian and to assess its psychometric properties and factor structure. Methods: The Persian version of IdFAI questionnaire was prepared after a forward-backward translation and cultural adaptation process. One hundred and twenty patients with a history of lateral ankle sprain completed the Persian version of this questionnaire and the Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT), Foot and Ankle Ability Measure, Foot and Ankle Outcome Score, Fear Avoidance Belief questionnaire and the Tampa Scale of Kinesiophobia in the first test session. Afterwards, 60 randomly selected patients completed the questionnaires in the second session. Psychometric testing which included test-retest reliability, internal consistency, standard error of measurement (SEM) and minimal metric detectable change (MMDC), weighted kappa coefficient and construct validity were performed using Spearman's correlation coefficient and confirmatory factor analysis of the three-factor structure of the IdFAI. Results: The interclass correlation coefficient, Cronbach's alpha, SEM and MMDC were 0.91, 0.95, 2.43, and 6.73 (95% confidence interval, 0.86-0.95) for the IdFAI, respectively. The repeatability of all the questions after one week was rated good to excellent (kappa = 0.60-0.93, p < 0.001). The IdFAI total score had strong correlation with CAIT measure, but had moderate correlation with other questionnaires. The results of factor analysis showed an adequate fit of the model to the data and goodness-of-various fit indices. Conclusions: The Persian version of IdFAI is a reliable and valid tool to identify patients with functional ankle instability which have a history of ankle sprain. Its original three-factor structure was replicated in this study. Implications for Rehabilitation The Persian version of the Identification of Functional Ankle Instability (IdFAI) questionnaire is a reliable and valid instrument in order to identify Iranian patients with functional ankle instability in both clinical practice and research. The Persian IdFAI questionnaire may be considered as a standardized clinical instrument that can be used to classify degree of ankle instability in Iranian Persian-speaking people with a history of lateral ankle sprain. People with a history of ankle sprain can be assessed using IdFAI questionnaire before and after rehabilitative interventions in an attempt to determine any change in their degree of ankle instability over time.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…