• Bmc Pregnancy Childb · Jun 2021

    Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of a Chinese version of the pelvic girdle questionnaire.

    • Hui Cong, Heng Liu, Yin Sun, Jinsong Gao, Juntao Liu, Liangkun Ma, Britt Stuge, and Lixia Chen.
    • Department of Healthcare, Peking Union Medical College Hospital, Peking Union Medical College, Chinese Academy of Medical Sciences, Beijing, 100730, China.
    • Bmc Pregnancy Childb. 2021 Jun 30; 21 (1): 470.

    BackgroundThe Pelvic Girdle Questionnaire (PGQ) is the only specific instrument designed to evaluate pain and activity limitations in pregnant or postpartum women with pelvic girdle pain (PGP). This study aimed to translate and culturally adapt the PGQ for Chinese patients and to verify the validation of the psychometric items of the PGQ in the Chinese population.MethodsFirst, the translation and cultural adaptation process of the PGQ was conducted on the basis of international guidelines. Eighteen women suffering from PGP (11 pregnant women and 7 postpartum women) were enrolled in the pilot tests. Second, a total of 130 pregnant and postpartum women with PGP were enrolled to evaluate the validation of the psychometric items of the Chinese version.ResultsThe calculated Cronbach's alphas demonstrated a high level of internal consistency for the Chinese version of the PGQ, ranging from 0.77 to 0.93. The convergent validity showed a high positive correlation between the PGQ total score and the Oswestry Disability Index (0.84) and Numeric Rating Scale (0.73) for pain intensity. Furthermore, a good discriminatory ability was found for the Chinese version of the PGQ for distinguishing women who needed treatment from those not (area under the curve [AUC] = 0.843, p < 0.001), but not for discriminating the pregnant and postpartum states (AUC = 0.488, p = 0.824). The results of test-retest showed good reproducibility for the total PGQ (ICC = 0.93), the PGQ activity subscale (ICC = 0.92), and the PGQ symptom subscale (ICC = 0.77).ConclusionOur study presents the translation, validation and psychometric features of the Chinese version of the PGQ, showing good construct validity and discriminative power for assessing the consequences of PGP among pregnant or postpartum Chinese women.

      Pubmed     Free full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.