• Br J Anaesth · Dec 2021

    Editorial

    (Im)precise trial descriptions.

    • Daniel I Sessler.
    • Department of Outcomes Research, Anesthesiology Institute, Cleveland Clinic, Cleveland, OH, USA. Electronic address: DS@OR.org.
    • Br J Anaesth. 2021 Dec 1; 127 (6): 824-825.

    AbstractTerms such as prospective, interventional, and controlled are redundant in the context of randomised trials, and are therefore distracting. Pragmatic should probably be reserved for trials that intentionally control little except the exposure. The term pilot should be reserved for trials that were designated to a priori and registered as pilot trials, and have appropriate pilot outcomes. 'Pragmatic' and 'real-world' should not be inserted to excuse poor trial design; and similarly, 'pilot' should not be appended to excuse inadequate power.Copyright © 2021 British Journal of Anaesthesia. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.