• Am. J. Med. · May 2023

    Review

    LIMITED ENGLISH PROFICIENCY IN OLDER ADULTS REFERRED TO THE CARDIOVASCULAR TEAM.

    • Francisco J Medrano, Alicia J Fernandez, Rebecca L Sudore, James N Kirkpatrick, Natalie C Benda, CreberRuth MastersonRMColumbia University Irving Medical Center, Columbia University School of Nursing, New York, NY., Parag Goyal, Craig Beavers, Mathew S Maurer, Michael W Rich, Karen P Alexander, Ashok Krishnaswami, and Geriatric Cardiology and Cardiovascular Team Councils of the American College of Cardiology.
    • Division of Cardiology, University of California, Los Angeles.
    • Am. J. Med. 2023 May 1; 136 (5): 432437432-437.

    AbstractLimited English proficiency (LEP) is defined as individuals in whom English is not the primary language and who have limited ability to read, speak, write, or understand the English language. Cardiovascular (CV) team members routinely encounter language barriers in their practice. These barriers have a significant impact on the quality of CV care that patients with LEP receive. Despite evidence demonstrating the negative association between language barriers and health disparities, the impact on CV care is insufficiently known. In addition, older adults with CV disease and LEP are facing increasing risk of adverse events when complex medical information is not optimally delivered. Overcoming language barriers in CV care will need a thoughtful approach. Although well recognized, the initial step will be to continue to highlight the importance of language needs identification and appropriate use of professional interpreter services. In parallel, a health system-level approach is essential that describes initiatives and key policies to ensure a high-level quality of care for a growing LEP population. This review aims to present the topic of LEP during the CV care of older adults, for continued awareness along with practical considerations for clinical use and directions for future research.Copyright © 2023 Elsevier Inc. All rights reserved.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…