• J Gen Intern Med · Sep 2005

    Effects of limited English proficiency and physician language on health care comprehension.

    • Elisabeth Wilson, Alice H M Chen, Kevin Grumbach, Frances Wang, and Alicia Fernandez.
    • Department of Family and Community Medicine, University of California, San Francisco, California, USA.
    • J Gen Intern Med. 2005 Sep 1; 20 (9): 800806800-6.

    ObjectiveTo determine the effect of limited English proficiency on medical comprehension in the presence and absence of language-concordant physicians.Design, Setting, And ParticipantsA telephone survey of 1,200 Californians was conducted in 11 languages. The survey included 4 items on medical comprehension: problems understanding a medical situation, confusion about medication use, trouble understanding labels on medication, and bad reactions to medications. Respondents were also asked about English proficiency and whether their physicians spoke their native language.Measurements And Main ResultsWe analyzed the relationship between English proficiency and medical comprehension using multivariate logistic regression. We also performed a stratified analysis to explore the effect of physician language concordance on comprehension. Forty-nine percent of the 1,200 respondents were defined as limited English proficient (LEP). Limited English-proficient respondents were more likely than English-proficient respondents to report problems understanding a medical situation (adjusted odds ratio [AOR] 3.2/confidence interval [CI] 2.1, 4.8), trouble understanding labels (AOR 1.5/CI 1.0, 2.3), and bad reactions (AOR 2.3/CI 1.3, 4.4). Among respondents with language-concordant physicians, LEP respondents were more likely to have problems understanding a medical situation (AOR 2.2/CI 1.2, 3.9). Among those with language-discordant physicians, LEP respondents were more likely to report problems understanding a medical situation (AOR 9.4/CI 3.7, 23.8), trouble understanding labels (AOR 4.2/CI 1.7, 10.3), and bad medication reactions (AOR 4.1/CI 1.2, 14.7).ConclusionLimited English proficiency is a barrier to medical comprehension and increases the risk of adverse medication reactions. Access to language-concordant physicians substantially mitigates but does not eliminate language barriers.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…