• Health affairs · Oct 2011

    Shared networks of interpreter services, at relatively low cost, can help providers serve patients with limited english skills.

    • Elizabeth A Jacobs, Ginelle Sanchez Leos, Paul J Rathouz, and Paul Fu.
    • Health Services Research in the Department of Medicine at the University of Wisconsin--Madison, USA. eajacobs@medicine.wisc.edu
    • Health Aff (Millwood). 2011 Oct 1;30(10):1930-8.

    AbstractLanguage barriers in health care-a large and growing problem in the United States-contribute to disparities in health care quality and outcomes in populations with limited English proficiency. Providing access to adequate interpreter services has been shown to reduce health disparities in these populations. However, many health care organizations do not provide such services because of the perceived high cost. In this observational study we calculated the costs incurred by a group of California public hospitals that formed a network to make trained interpreters available via videoconference and telephone. We found that encounters in this network where interpreters helped patients and providers communicate lasted an average of 10.6 minutes and cost an average of $24.86 per encounter. Such costs should be weighed against the likely alternatives, such as the opportunity costs of having other hospital staff act as ad hoc interpreters; medical errors that could result from inadequate interpretation; and the fact that not providing such services may leave providers out of compliance with federal law. We also discuss ways in which providers could be compensated for providing interpreter services.

      Pubmed     Free full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…