• J Pain · May 2006

    Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the German version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ-D).

    • Martin L Verra, Felix Angst, Susanne Lehmann, and André Aeschlimann.
    • RehaClinic, Zurzach, Switzerland. m.verra@rehaclinic.ch
    • J Pain. 2006 May 1;7(5):327-36.

    UnlabelledThe aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the American version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ) and to test the reliability and validity of the German version (CSQ-D). The CSQ was translated and cross-culturally adapted following international guidelines. Reliability and validity were tested in 62 individuals with chronic musculoskeletal pain syndromes. For the concurrent criterion-related validity the CSQ-D scales were compared with the German Pain Coping Questionnaire (FESV-BW), and for the construct validity with the German Short Form 36 (SF-36). The translation process proceeded without major difficulties. In testing for reliability, the CSQ-D as a whole had a Cronbach's alpha of .94 and an intraclass correlation coefficient of .89 (95% CI .86-.98). The total CSQ-D score was correlated to the FESV-BW scales with scores of r = 0.32-0.55 and with the SF-36 Mental Component Summary with scores of r = 0.32-0.53. The CSQ-D is a precisely translated and highly reliable instrument in the assessment of chronic pain coping strategies. Its concurrent criterion-related validity and construct validity are low. The main reason for the low level of agreement between the CSQ-D and the FESV-BW was revealed by factor analysis.PerspectiveThis paper presents the German version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ-D) together with the results of clinimetric testing. The CSQ-D is a feasible and reliable outcome measure to be used in trials with German-speaking patients or large multicenter multinational trials to assess pain coping strategies in patients with chronic musculoskeletal pain.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.