• Journal of oral science · Dec 2008

    Translation and validation of the Arabic version of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI).

    • Shaher Daradkeh and Yousef S Khader.
    • Ministry of Health, Irbid, Jordan.
    • J Oral Sci. 2008 Dec 1;50(4):453-9.

    AbstractOur aim was to translate the original English version of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) into Arabic and assess its validity and reliability for use among people in North Jordan. After translation into Arabic and back-translation to check the translation quality, a total of 288 participants completed the Arabic version of the GOHAI questionnaire. Individual GOHAI items were recoded and summed as originally recommended. The questionnaire sought information about socio-demographic characteristics and self-reported perception of general and oral health. Clinical examination included assessment of periodontal status, and number of decayed teeth, missing teeth, filled teeth and crowned teeth. Reliability, internal consistency, and concurrent, convergent and discriminant validity of GOHAI scores were examined. Mean GOHAI score was 40.9 (SD = 10.6, range: 12 to 60). Cronbach's alpha for the GOHAI score was 0.88, indicating a high degree of internal consistency and homogeneity between the GOHAI items. The test-retest correlation coefficient for add-GOHAI scores was 0.72, indicating good stability. Add-GOHAI scores increased with poorer perceived general and oral health. Convergent validity, construct validity and discriminant validity of the GOHAI were demonstrated. The Arabic translation of the GOHAI demonstrated acceptable validity and reliability when used for people in North Jordan. It could therefore be used as a valuable instrument for measuring oral health-related quality of life for people in this region.

      Pubmed     Free full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

Want more great medical articles?

Keep up to date with a free trial of metajournal, personalized for your practice.
1,624,503 articles already indexed!

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.