-
Clinical Trial
[Translation and psychometric testing of the Rotator Cuff Quality-of-Life Measure (RC-QOL) for use in German-speaking regions].
- W Huber, J G Hofstaetter, B Hanslik-Schnabel, M Posch, and C Wurnig.
- Universitätsklinik für Orthopädie, Wien, Austria. w.huber@univie.ac.at
- Z Rheumatol. 2005 Apr 1;64(3):188-97.
AbstractThe evaluation of quality of life is an established criterion for evaluation of therapeutic measures. Starting from the English-speaking area a great number of different patient-based outcomes measures were developed to specifically question disorders of the musculoskeletal system and the results of treatment. Because of the lack of a German measurement tool for patients with rotator cuff disease the translation and the psychometric testing following international guidelines of the 34-item, multidimensional, English Rotator Cuff Quality-of-Life Measure (RC-QOL) was undertaken. Reliability (test-retest reliability, internal consistency), validity, practicability and acceptance of the German version of the RC-QOL were tested by 102 patients with an impingement syndrome after translation and cross-culture adaptation of the English original questionnaire. In addition, the SF-36, the Constant and UCLA scores were evaluated. Between the evaluations there was no significant difference; the Pearson correlation coefficient was 0.89 for the test-retest reliability. The internal consistency showed a high homogeneity with a Cronbach Alpha-coefficient of 0.98. A Pearson correlation coefficient between 0.67-0.76 registered a high correlation with the physical subscales of the SF-36, the Constant and the UCLA scores. The mean time required for completing the RC-QOL was 12 minutes; mean time required for evaluation was 10 minutes. The questionnaire was incompletely answered by 16 patients (15.6%). A total of 120 items (3.5%) were left unanswered. After successful translation and psychometric testing of the German version of the Rotator Cuff Quality-of-Life Measure (RC-QOL) a multidimensional measurement tool for evaluating the quality of life of German-speaking patients with pathology of the rotator cuff is available.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.