• Clin Exp Rheumatol · Jul 2003

    Comparative Study

    Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI), the Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) and the Dougados Functional Index (DFI) in a Spanish speaking population with spondyloarthropathies.

    • M H Cardiel, J D Londoño, E Gutiérrez, C Pacheco-Tena, J Vázquez-Mellado, and R Burgos-Vargas.
    • Department of Immunology and Rheumatology, Instituto Nacional de Ciencias Médicas y Nutrición Salvador Zubirán. mcardiea@sni.conacyt.mx
    • Clin Exp Rheumatol. 2003 Jul 1; 21 (4): 451-8.

    ObjectivesThe Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI), the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI) and the Dougados Functional Index (DFI) are the most commonly used instruments to measure disease activity and functioning in ankylosing spondylitis (AS). The aim of this study was to translate, adapt and validate these instruments into the Spanish language.MethodsThe BASDAI, BASFI, and DFI questionnaires were translated into Spanish by three independent bilingual physicians who were familiar with the medical aspects of AS and by one professional translator. Two rheumatologists familiar with instrument validation, and who were aware of the purpose of the study, examined semantic, idiomatic and conceptual issues and produced by consensus unified versions of each instrument. English back-translations from the Spanish were done by a professional translator unaware of the original version. Both English versions were compared, and where needed, modifications to the Spanish versions were made. The Spanish versions were administered to 61 ambulatory patients with AS and to 80 patients with undifferentiated spondyloarthropathy for validation purposes. Reliability and responsiveness were measured in 28 patients participating in a physiotherapy program.ResultsReliability showed an acceptable 24-hour test-retest intraclass correlation coefficient (ICC)--BASFI ICC: 0.68, 95% CI: 0.29-0.85; BASDAI ICC: 0.74, 95% CI: 0.52-0.88 and DFI ICC: 0.87, 95% CI: 0.73-0.94. The construct validity of the instruments was evaluated, and BASDAI was correlated with disease activity measured by the total enthesis count (rs: 0.34); general well being in the last week (rs: 0.7); spinal pain (rs: 0.53) and duration of morning stiffness (rs: 0.64). BASFI correlated with Schöber's test (rs: -0.4); occipital-wall distance (rs: 0.38) and thoracic expansion (rs: -0.3). DFI correlated with Schöber's test (rs: -0.36); occipital-wall distance (rs: 0.29) and chest expansion (rs: -0.3). The correlation among DFI and BASFI was rs: 0.83. All instruments showed clinical responsiveness in the physiotherapy program (baseline and end of program; mean +/- SD): BASDAI: 6.25 +/- 1.97 and 3.07 +/- 2.04 (p = 0.0001); BASFI: 5.68 +/- 2.29 and 2.88 +/- 1.77 (p = 0.0001); DFI: 16 +/- 7.6 and 8.0 +/- 5.5 (p = 0.001) with effect sizes and standardized effect sizes > 1.ConclusionsThe Mexican Spanish versions of the BASDAI, BASFI, and DFI showed adequate reliability, validity and responsiveness to clinical change. These instruments can be used in the clinical evaluation of Spanish-speaking patients with AS.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…