• Health Qual Life Out · Jan 2013

    The case for an international patient-reported outcomes measurement information system (PROMIS®) initiative.

    • Jordi Alonso, Susan J Bartlett, Matthias Rose, Neil K Aaronson, John E Chaplin, Fabio Efficace, Alain Leplège, Aiping Lu, David S Tulsky, Hein Raat, Ulrike Ravens-Sieberer, Dennis Revicki, Caroline B Terwee, Jose M Valderas, David Cella, Christopher B Forrest, and PROMIS International Group.
    • Health Services Research Unit, IMIM-InstitutHospital del Mar d'Investigacions Mèdiques, Barcelona, Spain. jalonso@imim.es.
    • Health Qual Life Out. 2013 Jan 1; 11: 210.

    AbstractPatient-reported outcomes (PROs) play an increasingly important role in clinical practice and research. Modern psychometric methods such as item response theory (IRT) enable the creation of item banks that support fixed-length forms as well as computerized adaptive testing (CAT), often resulting in improved measurement precision and responsiveness. Here we describe and discuss the case for developing an international core set of PROs building from the US PROMIS® network.PROMIS is a U.S.-based cooperative group of research sites and centers of excellence convened to develop and standardize PRO measures across studies and settings. If extended to a global collaboration, PROMIS has the potential to transform PRO measurement by creating a shared, unifying terminology and metric for reporting of common symptoms and functional life domains. Extending a common set of standardized PRO measures to the international community offers great potential for improving patient-centered research, clinical trials reporting, population monitoring, and health care worldwide. Benefits of such standardization include the possibility of: international syntheses (such as meta-analyses) of research findings; international population monitoring and policy development; health services administrators and planners access to relevant information on the populations they serve; better assessment and monitoring of patients by providers; and improved shared decision making.The goal of the current PROMIS International initiative is to ensure that item banks are translated and culturally adapted for use in adults and children in as many countries as possible. The process includes 3 key steps: translation/cultural adaptation, calibration, and validation. A universal translation, an approach focusing on commonalities, rather than differences across versions developed in regions or countries speaking the same language, is proposed to ensure conceptual equivalence for all items. International item calibration using nationally representative samples of adults and children within countries is essential to demonstrate that all items possess expected strong measurement properties. Finally, it is important to demonstrate that the PROMIS measures are valid, reliable and responsive to change when used in an international context.IRT item banking will allow for tailoring within countries and facilitate growth and evolution of PROs through contributions from the international measurement community. A number of opportunities and challenges of international development of PROs item banks are discussed.

      Pubmed     Free full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.