-
- Eutilia A M Freire, A Bruscato, D R C Leite, T T S Sousa, and R M Ciconelli.
- Department of Internal Medicine, Federal University of Paraíba UFPB. eutilia@terra.com.br
- Acta Reumatol Port. 2010 Jul 1; 35 (3): 334-9.
ObjectivesTranslate into Brazilian Portuguese, cross cultural adaptation and assess the reliability and validity of the Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life Questionnaire (SLEQOL).Material And MethodsStudy Population107 SLE patients, answered the SLEQOL questionnaire. TRANSLATION: into Portuguese and cross-cultural adaptation was performed in accordance with studies on questionnaire translation methodology into other languages.ReliabilityWas analyzed using three interviews with different interviewers, two on the same day (interobserver) and the third within 14 days of the first assessment (intraobserver).ValidityValidity was assessed by correlating clinical and quality of life parameters with the SLEQOL.Statistical AnalysisA descriptive analysis of the study sample. Reproducibility was assessed using an intraclass correlation coefficient (ICC). Internal consistency was assessed using Cronbach's alpha coefficient. To assess validity we used Pearson's correlation coefficient. Five percent was the level of significance adopted for all statistical tests.ResultsThe SLEQOL was translated and culturally adapted. The main findings were: a 0.807 internal consistency correlation coefficient for all questions and domains. The inter and intraobserver correlation coefficients were 0.990 and 0.969 respectively. Validation showed good correlation with theSF-36 and poor correlation with lupus activity or damage indices.ConclusionsThe quality of life parameter has been increasingly taken into account for chronic diseases. To date there are no tools to assess Quality of Life in Systemic Lupus Erythematosus (SLE) written in the Portuguese language. The questionnaire is valid and reliable for SLE patients in Brazil.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.