-
Health promotion practice · May 2011
Knowledge translation strategies using the thinking about epilepsy program as a case study.
- Alexandra L C Martiniuk, Mary Secco, and Kathy N Speechley.
- George Institute for International Health, University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia. amartiniuk@george.org.au
- Health Promot Pract. 2011 May 1; 12 (3): 361-9.
AbstractIn many areas of health promotion and health care there is a need to bring new knowledge from research into practice (knowledge translation). Relevant research alone is not usually sufficient to achieve the ultimate outcome(s) of interest. This study aims to address this gap by outlining practices and outcomes involved in moving research findings into action using the example of the Thinking About Epilepsy program. A case study approach is used to discuss evidence-based principles and steps taken to translate evidence about the Thinking About Epilepsy program into action. Data used to inform this process include organizational documents, observations, and stakeholder interviews. Partnerships and techniques used for knowledge translation are discussed. The process of moving research knowledge into action is discussed explicitly in terms of who the policy makers are, what action is desired, the role of partners, and funding. Using a case study approach the authors have illustrated the importance of starting knowledge translation at the beginning, not at the end, of the research project. The principles discussed in this article can be extended past epilepsy and applied to move research findings relevant to other health conditions, health promotion activities, products, and technologies into action.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.