• Int J Surg · Dec 2014

    Translation, cultural adaptation and content re-validation of the observational teamwork assessment for surgery tool.

    • Ana Carolina Amaya Arias, Rocío Barajas, Javier H Eslava-Schmalbach, Ana Wheelock, Hernando Gaitán Duarte, Louise Hull, and Nick Sevdalis.
    • Clinical Research Institute, Faculty of Medicine, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia. Electronic address: acamayaa@unal.edu.co.
    • Int J Surg. 2014 Dec 1; 12 (12): 1390-402.

    AbstractBackground. Poor teamwork and nontechnical skill performance are increasingly recognized as important contributing factors to errors and adverse events in the operating room. Assessment of these safety critical skills is important to facilitate improvement, however there are no tools available to assess these safety skills in Latin America. This study aimed to translate, culturally adapt and content validate the Observational Teamwork Assessment for Surgery (OTAS) tool for use in Latin America. Methods. A multi-phase, multi-method study was conducted: Phase 1: translation and back-translation; Phase 2: content validity assessed via expert consensus; Phase 3: inter-rater reliability assessed via real-time observation in 98 general surgical procedures using OTAS-S. Results. The first change in OTAS-S, was to distinguish between the surgical nurses and scrub technicians (both OR team members are captured in the nursing sub-team in the original OTAS). OTAS-S consists of 168 exemplar behaviors: 60/114 identical to the exemplars listed in the original OTAS tool, 48/114 original exemplars underwent minor modifications, 13 were duplicated (to account for the additional sub-team distinguished in OTAS-S), 6 original exemplars were removed, and 47 new exemplar behaviors were added. Inter-observer agreement was substantial (KW = 0.602; IC: 0.581-0.620). The calculated KW by phase, behaviors and teams were between 0.534 and 0.678. Conclusions. The study provides a content validated teamwork assessment tool for use within Colombian operating rooms and potentially Latin-American. OTAS-S can be used to assess the quality of teamwork in ORs, facilitate structured debriefing and thus improve patient safety and reduce team-related errors.Copyright © 2014 Surgical Associates Ltd. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.