• Public health reports · Mar 2007

    Low income parents' reports of communication problems with health care providers: effects of language and insurance.

    • Lisa Clemans-Cope and Genevieve Kenney.
    • The Urban Institute, 2100 M St. NW, Washington, DC 20037, USA. lclemans@ui.urban.org
    • Public Health Rep. 2007 Mar 1; 122 (2): 206-16.

    ObjectivesThis study examines how parental reports of communication problems with health providers vary over a wider range of characteristics of low income children than considered in previous studies.MethodsData were drawn from the 1999 and 2002 National Survey of America's Families. Communication problems, insurance type, socioeconomic characteristics, health factors, and provider type were examined. Data were analyzed using bivariate and multivariate techniques.ResultsBivariate analysis identified that the parents of 24.4% of low income children and 36.4% of publicly covered low income children with a Spanish interview reported poor communication with health providers. Coefficients from regression analysis suggest that, controlling for covariates, foreign-born parents with a Spanish interview were 11.8 percentage points (p<0.01) more likely to report communication problems than U.S.-born parents with an English interview. Among low income publicly covered children with a Spanish interview, regression analysis suggests that parents of children who used clinics or hospital outpatient departments as their usual source of care were 9.5 percentage points (p<0.05) more likely to report communication problems compared with those whose usual source of care was a doctor's or HMO office.ConclusionsImplementing policies to improve communication barriers for low income children, particularly those with foreign-born parents whose native language is not English, may be necessary to reduce health disparities relative to higher income children across a variety of health domains including utilization, satisfaction, and outcomes. Focusing attention on the availability of professional translation services in clinics or hospital outpatient departments may be a cost-effective strategy for reducing communication problems for publicly insured children.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.