• Saudi J Anaesth · May 2017

    Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale.

    • Abdullah Sulieman Terkawi, Michael Sullivan, Abdullah Abolkhair, Tariq Al-Zhahrani, Rayan Suliman Terkawi, Esraa M Alasfar, Shadi Sharif Abu Khait, Ahmed Elkabbani, Nasib Kabbani, Khaild A Altirkawi, and Siny Tsang.
    • Department of Anesthesiology, University of Virginia, Charlottesville, VA, USA.
    • Saudi J Anaesth. 2017 May 1; 11 (Suppl 1): S63-S70.

    IntroductionThe pain catastrophizing scale (PCS) is the most widely used tool to assess pain catastrophizing. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the PCS questionnaire in Arabic.MethodsA systematic translation process was used to translate the original English PCS into Arabic. After the pilot study, we validated our version among patients with chronic pain at two tertiary care centers. We tested the reliability of our version using internal consistency and test-retest reliability. We examined the validity by assessing construct validity, concurrent validity (by investigating the associations with Brief Pain Inventory [BPI]), and face validity.ResultsA total of 113 subjects (50 men, 63 women) were included in the study. Cronbach's α was 0.94 (95% confidence interval [CI]: 0.92-0.96), and interclass correlation coefficients was 0.83 (95% CI: 0.77-0.89) for the total scale. There was no statistically significant difference in the total PCS scores between patients who reported experiencing current pain and those who did not. Among patients who reported having current pain, pain severity was weakly associated with the total PCS scores (r = 0.22, P = 0.03). PCS and its subscales were not statistically significantly associated with any of the BPI items. Nonetheless, patients who were diagnosed with neuropathic pain had statistically significantly higher scores on the total PCS, rumination, and helplessness subscales. Most patients found the PCS questions to be clear and easy to understand, and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their pain catastrophizing.ConclusionOur translated version of PCS is reliable and valid for use among Arabic-speaking patients.

      Pubmed     Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…

What will the 'Medical Journal of You' look like?

Start your free 21 day trial now.

We guarantee your privacy. Your email address will not be shared.