• J Affect Disord · Feb 2014

    Adaptation and validation of the depression, anxiety and stress scale (DASS) to Brazilian Portuguese.

    • Rose Claudia Batistelli Vignola and Adriana Marcassa Tucci.
    • Federal University of São Paulo, Brazil.
    • J Affect Disord. 2014 Feb 1; 155: 104-9.

    BackgroundDepression and anxiety have been associated with a range of symptoms that often overlap. Depression, Anxiety and Stress Scale-21 (DASS-21) is a single instrument to assess symptoms of depression, anxiety and stress. This study aimed to adapt and validate the DASS-21 for use in the Brazilian Portuguese language.MethodsThe DASS-21 has been adapted following the translation-back translation methodology from English to Portuguese. 242 subjects completed the following assessments: the DASS-21, the Beck Depression Index (BDI), Beck Anxiety Index (BAI) and the Inventory of Stress Symptoms of Lipp (ISSL).ResultsThe Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) result was .949, indicating that the adequacy of the model was high. Cronbach's alpha was .92 for the depression, .90 for the stress, and .86 for the anxiety, indicating a good internal consistency for each subscale. The correlations between DASS scale and BDI scale, BAI scale and ISSL inventory were strong. The factorial analysis and distribution of factors among the subscales indicated that the structure of three distinct factors is adequate.LimitationsOlder subjects over 65 years of age were not largely represented in this sample. A study specific to this elderly population should be conducted. Another limitation of the study was education level. The impact of low education in its applicability should be considered.ConclusionsThe findings support the validity of the Brazilian Portuguese version of the DASS-21 and add to the evidence of the DASS-21 quality and ability to assess emotional states separately, eliminating the use of different instruments to assess these states.© 2013 Published by Elsevier B.V.

      Pubmed     Full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…