-
- Nirosha P Edirisinghe, Thamasi R Makuloluwa, Thamara D Amarasekara, and Christine S E Goonewardena.
- Faculty of Graduates Studies, University of Sri Jayewardenepura, Nugegoda, Sri Lanka.
- Pain Res Manag. 2019 Jan 1; 2019: 5050979.
IntroductionPain is one of the most common and unpleasant symptoms that distress the well-being of patients with cancer. Considerable evidence supports the validity and reliability of the McGill Pain Questionnaire (MPQ) and its short forms, the SF MPQ and SF MPQ-2-which are the most widely used tools for pain assessment-in terms of patients with cancer. Pain and its characteristics are best assessed using validated and culturally adapted tools developed in participants' mother tongue. Although many pain assessment tools are available worldwide, only a limited number of them have been translated into Sinhala language and validated in Sri Lanka. We aimed to translate SF MPQ-2 into Sinhala language and validate using Sinhala-speaking patients suffering from cancer pains in Sri Lanka.Materials And MethodsTranslation has been conducted according to the guidelines laid down by Mapi Research Trust, in five stages, namely, forward translation, backward translation, expert opinion, cognitive debriefing interviews, and proofreading. The questionnaire was administered among 207 patients attending Apeksha Hospital, Sri Lanka, who are suffering from cancer pain. Content validity was tested using expert opinion, and face validity, by interviewing patients with cancer pain. Factor structure was tested through a factor analysis, and reliability, by internal consistency with Cronbach's alpha.ResultsA total of 207 participants (112 males and 95 females), aged between 20 and 80 years, were included in the study. Factor analysis identified four factors compatible with studies done in other countries, which explained 53.5% of the variance. The analysis of data indicated Cronbach's alpha of neuropathic, affective, intermittent, and continuous subscales as 0.768, 0.791, 0.824, and 0.789, respectively, which were over the acceptable threshold of 0.70. Confirmatory factor analysis supported the four-factor model.ConclusionSF MPQ-2-Sinhala version is a statistically proven reliable and valid pain descriptor which can be utilized to evaluate pain suffered by patients with cancer in Sri Lanka whose mother tongue is Sinhala.Copyright © 2019 Nirosha P. Edirisinghe et al.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.