-
- Abdullah Sulieman Terkawi, Paul S Myles, Waleed Riad, Sumaya Nemer Nassar, Maissa Mahmoud, Ghadah Jumaan AlKahtani, Fatima Jaina Sala, Anas Abdulrahman, Khaled S Doais, Rayan Suliman Terkawi, and Siny Tsang.
- Department of Anesthesiology, University of Virginia, Charlottesville, VA, USA.
- Saudi J Anaesth. 2017 May 1; 11 (Suppl 1): S40-S52.
IntroductionThe postoperative quality of recovery-40 (QoR-40) is one of the most frequently used tools to assess the quality of recovery after surgery. The aim of the current study was to translate, culturally adapt, and validate the QoR-40 questionnaire in Arabic.MethodsA systematic translation process was used to translate the original English QoR-40 into Arabic. After the pilot study, the translated version was validated among patients who underwent different types of surgeries. The reliability (using internal consistency) and validity of our translated Arabic version was examined. To investigate the responsiveness of the translated QoR-40, the questionnaire was administered five times among the same group of patients (once before surgery as baseline measure, and four times after surgery, up to 1 week after surgery).ResultsA total of 182 participants (7 men, 175 women) were included in the study. The QoR-40 total scale and all subscales showed excellent internal consistencies over time, with the exception of the QoR-40 pain subscale at postoperative day 1. The QoR-40 total and subscale scores were inversely associated with patients' self-report pain scores but positively correlated with patients' self-report recovery scores. Patients' QoR-40 total, comfort, emotions, and physical subscale scores increased over time after surgery, indicating a general trend of recovery over time. Patients' scores in the QoR-40 pain and support subscales remained stable over time, suggesting no substantial changes were reported in these two domains. Quality of recovery was also found to be related to patients' ages, American Society of Anesthesiologists Physical Status, and the extent of surgery (major vs. minor). Most patients found the Arabic QoR-40 questions to be clear and easy to understand and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their quality of recovery.ConclusionOur translated version of QoR-40 was reliable and valid for use among Arabic-speaking patients. In addition, the QoR-40 was able to assess the quality of recovery in several domains among patients who underwent surgical procedures.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.