International journal of dermatology
-
Most currently available dermatologic quality-of-life measures were originally created in English, and must be translated and adapted for use in other cultures. Our purpose was to translate and adapt culturally into Spanish a skin-related quality-of-life measure, Skindex-29, and to begin preliminary assessments of its reliability and validity. ⋯ We have developed a semantically equivalent translation of Skindex-29 into Spanish. Our preliminary evaluation of its measurement properties suggests that it is a reliable and valid measure of the effects of skin disease on the quality of life in Spanish patients.