Journal of advanced nursing
-
The McGill Pain Questionnaire (MPQ) is a well recognized measuring instrument for pain in English-speaking countries. Several efforts have been made to develop equivalent pain-measuring instruments in other languages. However, the method of translating the English words contained in the MPQ into another language implies that questions about validity may be posed. ⋯ Examination of content validity of the adapted MPQ and the translated version of the MPQ is examined by comparing the words in those questionnaires with words collected among Norwegians in the process of developing the NPQ. The findings support the content validity of the adapted MPQ. The NMPQ, however, should be further refined to better fit the semantics of pain in Norway.