• Saudi Med J · May 2021

    The validation and cross-cultural adaptation of the Arabic version of the pregnancy physical activity questionnaire.

    • Afnan S Younis, Nada A Alyousefi, Dina M Al-Habib, and Amal T Al-Omran.
    • From the Department of Family and Community Medicine, College of Medicine (Younis, Alyousefi, Al-Omran), King Saud University and from the Deputyship for Public Health, Ministry of Health (Al-Habib), Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.
    • Saudi Med J. 2021 May 1; 42 (5): 499-508.

    ObjectivesTo translate the pregnancy physical activity questionnaire (PPAQ) into Arabic language, cross-culturally adapt and test its reliability and validity among Saudi pregnant women.MethodsPregnancy physical activity questionnaire, which consisted of 36 items, was translated to Arabic following the World Health Organization's guidelines for tool translation (forward translation, expert panel and back translation, pretesting and cognitive interviewing, and final version), followed by validation by experts. This is a cross-sectional study and data were collected from 118 healthy pregnant Saudi women from May to June 2019. Validity included content validity indices (CVI) and construct validity by Rasch analysis. Reliability was assessed by test-retest reliability and Cronbach's alpha coefficient.ResultsThe mean age of the participants was 30.15 ± 5.59 years; 38.2% of them had normal pre-gestational body mass index (n=45). The median of total energy expenditure in physical activity was 356.1 METs.h/week (IQR=162.3-648.3). Item content validity index was good ranging between 0.8-1. Rasch analysis showed good construct validity and excellent reliability for all types of physical activity (>0.89).ConclusionThis Arabic PPAQ is a reliable and valid tool that can be used in Arab countries.Copyright: © Saudi Medical Journal.

      Pubmed     Free full text   Copy Citation     Plaintext  

      Add institutional full text...

    Notes

     
    Knowledge, pearl, summary or comment to share?
    300 characters remaining
    help        
    You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
    • Simple formatting can be added to notes, such as *italics*, _underline_ or **bold**.
    • Superscript can be denoted by <sup>text</sup> and subscript <sub>text</sub>.
    • Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines 1. 2. 3., hyphens - or asterisks *.
    • Links can be included with: [my link to pubmed](http://pubmed.com)
    • Images can be included with: ![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
    • For footnotes use [^1](This is a footnote.) inline.
    • Or use an inline reference [^1] to refer to a longer footnote elseweher in the document [^1]: This is a long footnote..

    hide…