-
Int J Qual Health Care · Aug 2008
Arabic translation and adaptation of Critical Care Family Satisfaction Survey.
- Alison Brown and Mohammed Hijazi.
- International Network for Cancer Treatment and Research, Rue Engeland 642, Brussels B-1180, Belgium. alisonbrown40@hotmail.com
- Int J Qual Health Care. 2008 Aug 1;20(4):291-6.
ObjectiveTo translate and adapt the Critical Care Family Satisfaction Survey (CCFSS), and test its validity and reliability for use in Saudi Arabia.SettingSeven hundred-bed tertiary care hospital in Saudi Arabia.ParticipantsSeventy-six adult relatives of patients who had been cared for in an intensive care unit for 24 hrs or more.InterventionsThe CCFSS, a battery of 20 items divided into five subscales, was translated into Arabic. After transfer of patients to regular inpatient units, interviewers administered the survey to their next-of-kin. Respondents ranked their satisfaction with each item on a 5-point Likert scale.Main Outcome MeasuresSubscale scores were calculated as the average of the individual item scores. The total scale score was the sum of the subscale scores.ResultsThe total scale and 'Information', 'Support', 'Comfort' and 'Assurance' subscales showed acceptable internal consistency (Spearman's correlation coefficient of the total score with each of the subscale scores = 0.52-0.81, P<0.01; Cronbach's alpha = 0.67-0.88). But the 'Proximity' subscale performed poorly (r=0.48, P<0.01; Cronbach's alpha = 0.36). Discriminant validity was tested with a Spearman's rank correlation matrix of the subscales, and ranged from weak between 'Support' and both 'Assurance' and 'Information' (r=0.80) to substantial between 'Information' and 'Proximity' (r=0.54) (P<0.01).ConclusionThis Arabic translation and adaptation of the CCFSS is a valid, reliable and feasible tool to evaluate family satisfaction in Saudi Arabian intensive care units.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.