-
Ann Fr Anesth Reanim · Jul 2006
[Validation of the french translated Richmond vigilance-agitation scale].
- G Chanques, S Jaber, E Barbotte, R Verdier, K Henriette, J-Y Lefrant, and J-J Eledjam.
- Unité de réanimation et de transplantation, département d'anesthésie-réanimation B, CHU de Montpellier, hôpital Saint-Eloi, 34295 Montpellier cedex 05, France. g-chanques@chu-montpellier.fr
- Ann Fr Anesth Reanim. 2006 Jul 1;25(7):696-701.
ObjectiveTo test reliability of the Richmond Agitation Sedation Scale (RASS) after French translation.Study DesignProspective psychomotor evaluation study.Patients And MethodsTwo bilingual physicians performed the translation from English to French language. The French version was then translated to English by a bilingual non physician ("backtranslation") and compared to the original version. The translated scale was tested according to usual guidelines concerning the translation of neuropsychological evaluation tools. The French version of RASS was tested on the morning of every fifth or sixth day, and 30-min after any procedure, in 43 consecutive patients admitted to a 12-bed medical-surgical intensive care unit during two months, by a group of four observers: the principal investigator, two anaesthesiology residents and one pharmacology student. Inter-rater reliability was tested using the simple and weighted Kappa coefficients (with their 95% confidence interval). A consensual and detailed "operating instructions" guide of RASS, intended for medical and nursing staff, has been added in the Annexe section.ResultsFour hundred twenty measures were performed during 105 grouped observations. Reliability of the French version of RASS was substantial. Simple Kappa coefficient, testing the concordance between observers, was ranged from 0.72 (0.62-0.81) to 0.87 (0.79-0.94) and weighted Kappa coefficient from 0.95 (0.92-0.98) to 0.99 (0.98-0.99).ConclusionsThe French translation of RASS was acceptable. The translated scale preserved substantial inter-rater reliability. Monitoring of vigilance status in intensive care settings can be performed with this reliable clinical tool.
Notes
Knowledge, pearl, summary or comment to share?You can also include formatting, links, images and footnotes in your notes
- Simple formatting can be added to notes, such as
*italics*
,_underline_
or**bold**
. - Superscript can be denoted by
<sup>text</sup>
and subscript<sub>text</sub>
. - Numbered or bulleted lists can be created using either numbered lines
1. 2. 3.
, hyphens-
or asterisks*
. - Links can be included with:
[my link to pubmed](http://pubmed.com)
- Images can be included with:
![alt text](https://bestmedicaljournal.com/study_graph.jpg "Image Title Text")
- For footnotes use
[^1](This is a footnote.)
inline. - Or use an inline reference
[^1]
to refer to a longer footnote elseweher in the document[^1]: This is a long footnote.
.