Patient education and counseling
-
The active role of interpreters in medical discourse - An observational study in emergency medicine.
To study communicative tasks executed and related strategies used by patients, health professionals, and medical interpreters. ⋯ Training for interpreters and health professionals, and the design of tools for facilitating language discordant communication, should consider the role of interpreters beyond verbatim translation.
-
To explore how patients with advanced cancer, their families, and palliative care clinicians communicate about existential experience during palliative care conversations. ⋯ Clinicians can recognize that discussion of time, routines of daily life, and relationships in the clinical context may hold profound existential relevance in palliative care conversations. Understanding how patients and families talk about existential experience in conversation can create opportunities for clinicians to better meet these needs.
-
Professional medical interpreters facilitate patient understanding of illness, prognosis, and treatment options. Facilitating end of life discussions can be challenging. Our objective was to better understand the challenges professional medical interpreters face and how they affect the accuracy of provider-patient communication during discussions of end of life. ⋯ Provider training on how to best work with interpreters in these important conversations could support accurate and empathetic interpretation.
-
Assess correlates of advance care planning (ACP) among midlife and older adults in the United States, with attention to informal planning (e.g., conversations) and formal planning (e.g., legal documentation such as a living will). ⋯ A desire to mitigate proxies' decision-making burden was a significant motivator for ACP conversations. Awareness of negative EOL experiences may also motivate these conversations. Health care providers have a powerful role in formal and informal ACP uptake.
-
To understand healthcare team perceptions of the role of professional interpreters and interpretation modalities during end of life and critical illness discussions with patients and families who have limited English proficiency in the intensive care unit (ICU). ⋯ Patients benefit from having an interpreter, who can function as a cultural broker or literacy guardian during communication in the ICU setting where care is especially complex, good communication is vital, and decision making is challenging.